Shah Allah Ditta is a historic village located on the outskirts of Islamabad, the capital city of Pakistan. The village is renowned for its natural beauty and historical significance, particularly the Shah Allah Ditta Caves and Baoli (stepped well).
شاہ اللہ دتہ ایک تاریخی گاؤں ہے جو پاکستان کے دارالحکومت اسلام آباد کے مضافات میں واقع ہے۔ یہ گاؤں اپنی قدرتی خوبصورتی اور تاریخی اہمیت کے لیے مشہور ہے، خاص طور پر شاہ اللہ دتہ غاروں اور باؤلی (اچھے قدم)۔
History:
The history of Shah Allah Ditta dates back centuries, with evidence suggesting human habitation in the area since ancient times. The village is named after a holy man named Shah Allah Ditta, who is believed to have settled in the area during the Mughal era. The caves and baoli are associated with his name, though their exact origins and builders remain unclear.
تاریخ:
شاہ اللہ دتہ کی تاریخ صدیوں پرانی ہے، جس کے شواہد قدیم زمانے سے اس علاقے میں انسانی رہائش کی نشاندہی کرتے ہیں۔ اس گاؤں کا نام شاہ اللہ دتہ نامی ایک مقدس شخص کے نام پر رکھا گیا ہے، جن کے بارے میں خیال کیا جاتا ہے کہ وہ مغل دور میں اس علاقے میں آباد ہوئے تھے۔ غاریں اور باؤلی اس کے نام سے جڑے ہوئے ہیں، حالانکہ ان کی اصل اور تعمیر کرنے والے ابھی تک واضح نہیں ہیں۔
Shah Allah Ditta Caves:
The Shah Allah Ditta Caves are a series of natural and man-made caves located on the hillsides near the village. These caves are believed to have been inhabited by monks, hermits, and travelers throughout history. The caves served as shelters, meditation spots, and possibly even places of worship for various religious communities over the centuries.
The architecture of the caves reflects a blend of natural rock formations and human intervention, with some caves featuring carved niches, inscriptions, and remnants of ancient paintings. Archaeological studies suggest that the caves have been inhabited since prehistoric times, with evidence of human activity dating back thousands of years.
شاہ اللہ دتہ غار:
شاہ اللہ دتہ غار قدرتی اور انسان ساختہ غاروں کا ایک سلسلہ ہے جو گاؤں کے قریب پہاڑیوں پر واقع ہے۔ خیال کیا جاتا ہے کہ یہ غاروں میں پوری تاریخ میں راہبوں، ہرمٹوں اور مسافروں نے آباد کیا ہے۔ غاروں نے صدیوں سے مختلف مذہبی برادریوں کے لیے پناہ گاہوں، مراقبہ کے مقامات اور ممکنہ طور پر عبادت گاہوں کے طور پر کام کیا۔
غاروں کا فن تعمیر قدرتی چٹان کی تشکیل اور انسانی مداخلت کے امتزاج کی عکاسی کرتا ہے، کچھ غاروں میں نقش و نگار، نوشتہ جات، اور قدیم پینٹنگز کی باقیات موجود ہیں۔ آثار قدیمہ کے مطالعے سے پتہ چلتا ہے کہ غاروں کو پراگیتہاسک زمانے سے آباد کیا گیا ہے، جس میں ہزاروں سال پرانی انسانی سرگرمیوں کے ثبوت موجود ہیں۔
Baoli (Stepped Well):
Adjacent to the caves, there is a baoli, also known as a stepped well. This traditional water reservoir features a series of steps leading down to a pool of water. The baoli served as a vital source of water for the inhabitants of the area, particularly during dry seasons or times of drought.
The baoli's construction reflects the architectural style prevalent during the Mughal era, indicating that it might have been built or renovated during that period. Stepped wells were not only functional but also held cultural and religious significance in ancient societies, often serving as gathering places and sites for rituals and ceremonies.
باولی (اچھی طرح قدم بڑھایا):
غاروں سے متصل ایک باؤلی ہے جسے قدموں والا کنواں بھی کہا جاتا ہے۔ پانی کے اس روایتی ذخائر میں پانی کے تالاب کی طرف جانے والے قدموں کا ایک سلسلہ ہے۔ باؤلی نے علاقے کے باشندوں کے لیے پانی کے ایک اہم ذریعہ کے طور پر کام کیا، خاص طور پر خشک موسموں یا خشک سالی کے وقت۔
باؤلی کی تعمیر مغل دور میں مروجہ طرز تعمیر کی عکاسی کرتی ہے، جو اس بات کی نشاندہی کرتی ہے کہ شاید اس کی تعمیر یا تزئین و آرائش اس دور میں ہوئی ہو گی۔ قدموں والے کنویں نہ صرف فعال تھے بلکہ قدیم معاشروں میں ثقافتی اور مذہبی اہمیت بھی رکھتے تھے، جو اکثر اجتماعی مقامات اور رسومات اور تقاریب کے لیے جگہوں کے طور پر کام کرتے تھے۔
Cultural and Tourist Importance:
Today, the Shah Allah Ditta Caves and Baoli are not only historical relics but also popular tourist attractions and cultural heritage sites. Visitors from Islamabad and surrounding areas often visit the village to explore the caves, admire the natural beauty of the surroundings, and learn about the area's rich history.
Efforts have been made to preserve and protect these archaeological sites, with measures taken to ensure their conservation and maintenance. The Shah Allah Ditta Caves and Baoli stand as reminders of Pakistan's ancient past and continue to intrigue historians, archaeologists, and tourists alike with their mystique and historical significance.
ثقافتی اور سیاحتی اہمیت:
آج، شاہ اللہ دتہ غار اور باؤلی نہ صرف تاریخی آثار ہیں بلکہ مشہور سیاحتی مقامات اور ثقافتی ورثے کے مقامات بھی ہیں۔ اسلام آباد اور آس پاس کے علاقوں سے آنے والے زائرین اکثر غاروں کو دیکھنے، اردگرد کے قدرتی حسن کی تعریف کرنے اور علاقے کی بھرپور تاریخ کے بارے میں جاننے کے لیے گاؤں آتے ہیں۔
ان آثار قدیمہ کے مقامات کے تحفظ اور تحفظ کے لیے کوششیں کی گئی ہیں، ان کے تحفظ اور دیکھ بھال کو یقینی بنانے کے لیے اقدامات کیے گئے ہیں۔ شاہ اللہ دتہ غار اور باؤلی پاکستان کے قدیم ماضی کی یاد دہانی کے طور پر کھڑے ہیں اور تاریخ دانوں، آثار قدیمہ کے ماہرین اور سیاحوں کو اپنی صوفیانہ اور تاریخی اہمیت سے یکساں طور پر متوجہ کرتے رہتے ہیں۔
The caves of Shah Allah Ditta.
شاہ اللہ دتہ کے غار۔
The caves are set in a very beautiful place, covered with verdant trees and foliage. The scene captivates your senses and soothes your nerves. The whole setting is very serene and peaceful. Lush green hills surround the place as if protecting it from the tumults of the outside world.
غاروں کو ایک بہت ہی خوبصورت جگہ پر قائم کیا گیا ہے، جو سبز درختوں اور پودوں سے ڈھکی ہوئی ہے۔ یہ منظر آپ کے حواس کو موہ لیتا ہے اور آپ کے اعصاب کو سکون بخشتا ہے۔ پوری ترتیب بہت پرسکون اور پرامن ہے۔ سرسبز و شاداب پہاڑیاں اس جگہ کو ایسے گھیرے ہوئے ہیں جیسے اسے
بیرونی دنیا کے ہنگاموں سے بچا رہے ہوں۔
A gorge in the west of the caves. The Ban Faqiran Stupa is located in the same direction. غاروں کے مغرب میں ایک گھاٹی۔ بان فقیراں سٹوپا اسی سمت واقع ہے۔ |
After the influence of Buddhism faded in the region, Hinduism became popular. This place too came under the use of Hindu Sadhus and reportedly they lived here up to 1947. The garden at the caves is still known as Sadhu Ka Bagh i.e. Garden of the Sadhu.
اس خطے میں بدھ مت کا اثر ختم ہونے کے بعد ہندو مذہب مقبول ہوا۔ یہ جگہ بھی ہندو سادھوؤں کے زیر استعمال آئی اور مبینہ طور پر وہ 1947 تک یہاں رہتے تھے۔ غاروں کے باغ کو آج بھی سادھو کا باغ یعنی سادھو کا باغ کہا جاتا ہے۔
A pond filled with spring water.
چشمے کے پانی سے بھرا ہوا تالاب۔
Ruins of old dwellings of sadhus and monks.
سادھوؤں اور بھکشوؤں کے پرانے مکانات کے کھنڈرات۔
The caves غاریں
Another cave. ایک اور غار۔
A spring flows out of the hills and irrigates the adjoining fields.
پہاڑیوں سے ایک چشمہ بہتا ہے اور ملحقہ کھیتوں کو سیراب کرتا ہے۔
Sadhu Ka Bagh. سادھو کا باغ۔
On the way to Shah Allah Ditta. شاہ اللہ دتہ کے راستے میں۔
Passing through D-12, on the way to Shah Allah Ditta
سے گزرتے ہوئے شاہ اللہ دتہ کے راستے پرD-12
The caves are not the only attraction in the area. Up in the hills, at a distance of about 3.5 kms, is another historic structure. It is a baoli; stepwell. Again, no authentic information is available, like when and by whom it was constructed. The road to the baoli, is very scenic and you can have a wonderful view of Islamabad City below. Needless to say, that the surroundings are very beautiful. Some resorts are available and can provide a place for rest and dining. The Baoli is located at 33°43'48.05"N, 72°55'35.59"E.
اس علاقے میں صرف غاریں ہی توجہ کا مرکز نہیں ہیں۔ پہاڑیوں میں، تقریباً 3.5 کلومیٹر کے فاصلے پر، ایک اور تاریخی ڈھانچہ ہے۔ یہ ایک باولی ہے؛ سٹیپ ویل ایک بار پھر کوئی مستند معلومات دستیاب نہیں ہے، جیسے کہ اسے کب اور کس نے بنایا تھا۔ باولی کی سڑک، بہت خوبصورت ہے اور آپ نیچے اسلام آباد شہر کا شاندار نظارہ کر سکتے ہیں۔ یہ کہنے کی ضرورت نہیں کہ اردگرد کا ماحول بہت خوبصورت ہے۔ کچھ ریزورٹس دستیاب ہیں اور آرام اور کھانے کے لیے جگہ فراہم کر سکتے ہیں۔ باؤلی 33°43'48.05"N، 72°55'35.59"E پر واقع ہے۔
It is a small Baoli, actually the smallest one I have ever seen. Its location suggests that once it was a busy trail used by people to cross the Margalla Hills. It is made of carved stones and still supplies water to the local people. It is in good condition and brimming with water, which suggests that people pay good attention to its maintenance.یہ ایک چھوٹی باولی ہے، درحقیقت سب سے چھوٹی جو میں نے کبھی دیکھی ہے۔ اس کے مقام سے پتہ چلتا ہے کہ کبھی یہ ایک مصروف پگڈنڈی تھی جسے لوگ مارگلہ کی پہاڑیوں کو عبور کرنے کے لیے استعمال کرتے تھے۔ یہ تراشے ہوئے پتھروں سے بنا ہے اور اب بھی مقامی لوگوں کو پانی فراہم کرتا ہے۔ یہ اچھی حالت میں ہے اور پانی سے بھرا ہوا ہے، جس سے پتہ چلتا ہے کہ لوگ اس کی دیکھ بھال پر اچھی توجہ دیتے ہیں۔